謝罪
しゃざい
noun, suru-verb
apology; formal apology
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 謝罪する | 謝罪しない |
| Present polite | 謝罪します | 謝罪しません |
| Past | 謝罪した | 謝罪しなかった |
| Past polite | 謝罪しました | 謝罪しませんでした |
| て form | 謝罪して | 謝罪しなくて |
| ている present | 謝罪している | 謝罪していない |
| ている polite | 謝罪しています | 謝罪していません |
| ている past | 謝罪していた | 謝罪していなかった |
| ている past polite | 謝罪していました | 謝罪していませんでした |
| Conditional ば | 謝罪すれば | 謝罪しなければ |
| Conditional たら | 謝罪したら | 謝罪しなかったら |
| Volitional | 謝罪しよう | — |
| Volitional polite | 謝罪しましょう | — |
| Potential | 謝罪できる | 謝罪できない |
| Passive | 謝罪される | 謝罪されない |
| Causative | 謝罪させる | 謝罪させない |
| Imperative | 謝罪しろ | 謝罪するな |
1.
formal apology; public apology
A formal expression of regret for wrongdoing, often public or official.
会社は公式に謝罪した。
The company issued an official apology.
謝罪会見を開いた。
They held an apology press conference.
心からの謝罪が必要だ。
A heartfelt apology is necessary.
VERB FORM:
謝罪する (to apologize formally)
USAGE:
Used for formal or serious apologies, especially:
- 公式謝罪 (official apology)
- 謝罪会見 (apology press conference)
- 謝罪文 (written apology)
- 謝罪を求める (to demand an apology)
- 謝罪を受け入れる (to accept an apology)
CULTURE:
In Japan, formal apologies often involve bowing deeply. Public figures and companies often hold press conferences to apologize for scandals or problems.
REGISTER:
Formal. For casual apologies, use 謝る or ごめん(なさい).
SIMILAR WORDS:
- 謝る - to apologize (general)
- 詫びる - to apologize (humble)
- 陳謝 - formal apology (even more formal)
Related Words
Related:
謝る (to apologize)