(しゃざい)

しゃざい
noun, suru-verb
apology; formal apology
Conjugation
AffirmativeNegative
Present謝罪(しゃざい)する謝罪(しゃざい)しない
Present polite謝罪(しゃざい)します謝罪(しゃざい)しません
Past謝罪(しゃざい)した謝罪(しゃざい)しなかった
Past polite謝罪(しゃざい)しました謝罪(しゃざい)しませんでした
て form謝罪(しゃざい)して謝罪(しゃざい)しなくて
ている present謝罪(しゃざい)している謝罪(しゃざい)していない
ている polite謝罪(しゃざい)しています謝罪(しゃざい)していません
ている past謝罪(しゃざい)していた謝罪(しゃざい)していなかった
ている past polite謝罪(しゃざい)していました謝罪(しゃざい)していませんでした
Conditional ば謝罪(しゃざい)すれば謝罪(しゃざい)しなければ
Conditional たら謝罪(しゃざい)したら謝罪(しゃざい)しなかったら
Volitional謝罪(しゃざい)しよう
Volitional polite謝罪(しゃざい)しましょう
Potential謝罪(しゃざい)できる謝罪(しゃざい)できない
Passive謝罪(しゃざい)される謝罪(しゃざい)されない
Causative謝罪(しゃざい)させる謝罪(しゃざい)させない
Imperative謝罪(しゃざい)しろ謝罪(しゃざい)するな
1. formal apology; public apology
A formal expression of regret for wrongdoing, often public or official.
会社(かいしゃ)公式(こうしき)謝罪(しゃざい)した。
The company issued an official apology.
謝罪(しゃざい)会見(かいけん)(ひら)いた。
They held an apology press conference.
(こころ)からの謝罪(しゃざい)必要(ひつよう)だ。
A heartfelt apology is necessary.

VERB FORM:
謝罪(しゃざい)する (to apologize formally)

USAGE:

Used for formal or serious apologies, especially:

  • 公式(こうしき)謝罪(しゃざい) (official apology)
  • 謝罪(しゃざい)会見(かいけん) (apology press conference)
  • 謝罪(しゃざい)(ぶん) (written apology)
  • 謝罪(しゃざい)(もと)める (to demand an apology)
  • 謝罪(しゃざい)()()れる (to accept an apology)

CULTURE:
In Japan, formal apologies often involve bowing deeply. Public figures and companies often hold press conferences to apologize for scandals or problems.

REGISTER:
Formal. For casual apologies, use (あやま)る or ごめん(なさい).

SIMILAR WORDS:

  • (あやま)る - to apologize (general)
  • ()びる - to apologize (humble)
  • 陳謝(ちんしゃ) - formal apology (even more formal)