()()

はいでる
verb (ichidan)
to crawl out
Conjugation
AffirmativeNegative
Present()()()()ない
Present polite()()ます()()ません
Past()()()()なかった
Past polite()()ました()()ませんでした
て form()()()()なくて
ている present()()ている()()ていない
ている polite()()ています()()ていません
ている past()()ていた()()ていなかった
ている past polite()()ていました()()ていませんでした
Conditional ば()()れば()()なければ
Conditional たら()()たら()()なかったら
Volitional()()よう
Volitional polite()()ましょう
Potential()()られる()()られない
Passive()()られる()()られない
Causative()()させる()()させない
Imperative()()()()るな
1. to crawl out, to creep out
To emerge by crawling; to come out on hands and knees or by dragging oneself.
(むし)(あな)から()()てきた。
An insect crawled out of the hole.
(あか)ちゃんがベッドから()()た。
The baby crawled out of the bed.
瓦礫(がれき)(した)から()()ることができた。
I was able to crawl out from under the rubble.
布団(ふとん)から()()気力(きりょく)がない。
I don't have the energy to crawl out of the futon.

()()る is a compound verb: ()う (to crawl) + ()る (to come out).

TRANSITIVITY:

  • Type: Intransitive (自動詞(じどうし))
  • Pattern: Xから()()
  • Transitive pair: ()()す (to cause to crawl out)

ASPECT (ている):

  • ()()ている - is in the process of crawling out
  • Telic: describes the action with a clear endpoint (emerging)

COMMON PATTERNS:

  • (あな)から()()る - to crawl out of a hole
  • 布団(ふとん)から()()る - to drag oneself out of bed
  • やっと()()る - to finally crawl out

COMPOUND VERB NOTES:
The ~()る pattern indicates movement outward. Combined with ()う, it describes emerging by crawling motion.