1.
maternity leave
Leave from work granted to a woman before and after childbirth. In Japan, legally mandated as 6 weeks before the due date and 8 weeks after birth.
来月から産休に入ります。
I'll be going on maternity leave starting next month.
産休から復帰したばかりです。
I just returned from maternity leave.
産休・育休を取る社員が増えている。
More employees are taking maternity and parental leave.
ETYMOLOGY:
Abbreviation of 産前産後休業 (pre- and post-natal leave).
産 (childbirth) + 休 (leave/rest)
COLLOCATIONS:
- 産休に入る - to go on maternity leave
- 産休を取る - to take maternity leave
- 産休から復帰する - to return from maternity leave
- 産休・育休 - maternity and parental leave (often paired)
LEGAL CONTEXT:
Under Japanese labor law, maternity leave (産前産後休業) consists of:
- 産前休業: 6 weeks before due date (8 weeks for multiple births)
- 産後休業: 8 weeks after birth (mandatory)
This is distinct from 育児休業 (parental leave), which can follow maternity leave.