(しかた)なく

しかたなく
adverb
reluctantly; having no choice
Conjugation
AffirmativeNegative
Present仕方(しかた)なく仕方(しかた)なかない
Present polite仕方(しかた)なきます仕方(しかた)なきません
Past仕方(しかた)ないた仕方(しかた)なかなかった
Past polite仕方(しかた)なきました仕方(しかた)なきませんでした
て form仕方(しかた)ないて仕方(しかた)なかなくて
ている present仕方(しかた)ないている仕方(しかた)ないていない
ている polite仕方(しかた)ないています仕方(しかた)ないていません
ている past仕方(しかた)ないていた仕方(しかた)ないていなかった
ている past polite仕方(しかた)ないていました仕方(しかた)ないていませんでした
Conditional ば仕方(しかた)なけば仕方(しかた)なかなければ
Conditional たら仕方(しかた)ないたら仕方(しかた)なかなかったら
Volitional仕方(しかた)なこう
Volitional polite仕方(しかた)なきましょう
Potential仕方(しかた)なける仕方(しかた)なけない
Passive仕方(しかた)なかれる仕方(しかた)なかれない
Causative仕方(しかた)なかせる仕方(しかた)なかせない
Imperative仕方(しかた)なけ仕方(しかた)なくな
1. reluctantly; unwillingly; having no other choice
Describes doing something because there is no alternative, not because one wants to.
電車(でんしゃ)がなかったので、仕方(しかた)なくタクシーに()った。
Since there were no trains, I reluctantly took a taxi.
仕方(しかた)なく残業(ざんぎょう)することになった。
I had no choice but to work overtime.
(だれ)手伝(てつだ)ってくれないから、仕方(しかた)なく一人(ひとり)でやった。
Since no one would help me, I had no choice but to do it alone.

FORMATION:
仕方(しかた) (way/method) + ない (not exist) + く (adverb form)

From 仕方(しかた)がない meaning 'there's no way/it can't be helped.'

RELATED EXPRESSIONS:

  • 仕方(しかた)がない / しょうがない - it can't be helped
  • 仕方(しかた)なしに - reluctantly (slightly more literary)

SIMILAR WORDS:

  • 嫌々(いやいや) - reluctantly, unwillingly (emphasizes dislike)
  • やむを()ず - unavoidably (formal)
  • 渋々(しぶしぶ) - reluctantly (shows visible reluctance)

NUANCE:
仕方(しかた)なく implies acceptance of the situation; 嫌々(いやいや) emphasizes reluctance and displeasure.