1.
personal seal; everyday seal; unregistered seal
A personal seal used for everyday purposes like receiving packages, signing for deliveries, or routine paperwork. Unlike the registered seal (jitsuin), it is not officially registered with the government.
宅配の受け取りは認印で大丈夫です。
A personal seal is fine for receiving deliveries.
認印は100円ショップでも買えます。
You can buy a personal seal even at a 100-yen shop.
この書類は認印でいいですか、実印が必要ですか。
Is a personal seal okay for this document, or do I need a registered seal?
WORD STRUCTURE:
認める (to acknowledge) + 印 (seal)
Also read as にんいん in formal contexts.
CHARACTERISTICS:
- Not registered with the government
- Inexpensive (can be mass-produced)
- Used for everyday, low-stakes documents
- Often just shows the family name (苗字)
COMMON USES:
- 宅配便の受け取り - receiving packages
- 回覧板 - neighborhood circulars
- 社内書類 - internal company documents
- 銀行の届出印 (sometimes)
SEAL HIERARCHY:
1. 認印 - everyday use, not registered
2. 銀行印 - bank seal (registered with bank)
3. 実印 - registered seal (with 印鑑登録)
CONTRAST:
認印 is casual/everyday while 実印 is official/legal.