1.
rude; impolite; ill-mannered
Lacking proper manners or etiquette, behaving in an inappropriate way.
不躾な態度だ。
That's a rude attitude.
そんな不躾な態度は失礼だ。
Such rude behavior is disrespectful.
不躾な質問で申し訳ありませんが、おいくつですか。
I'm sorry for the impolite question, but how old are you?
2.
blunt; abrupt; forward
Being direct or forward in a way that disregards social conventions.
不躾ながらお聞きします。
I hope you'll forgive me for asking directly.
不躾ながら一つお伺いしたいことがあります。
I know this is forward of me, but there is something I would like to ask.
不躾なお願いで恐縮ですが、ご検討いただけますでしょうか。
I'm sorry for the presumptuous request, but would you be able to consider it?
ETYMOLOGY:
不 (not) + 躾 (discipline, training in manners) - literally "lacking discipline/training"
USAGE PATTERNS:
- 不躾ながら〜 - polite preface meaning "I know this is forward, but..."
- 不躾な質問 - impolite/forward question
- 不躾なお願い - presumptuous request
REGISTER:
Often used in formal contexts as a self-deprecating acknowledgment before asking something potentially inappropriate or personal.
RELATED:
- 失礼 - rude, impolite
- 無礼 - rude, disrespectful
- 遠慮がない - lacking restraint