(ねまわ)

ねまわし
noun, suru-verb
groundwork; behind-the-scenes preparation
Conjugation
AffirmativeNegative
Present根回(ねまわ)しする根回(ねまわ)ししない
Present polite根回(ねまわ)しします根回(ねまわ)ししません
Past根回(ねまわ)しした根回(ねまわ)ししなかった
Past polite根回(ねまわ)ししました根回(ねまわ)ししませんでした
て form根回(ねまわ)しして根回(ねまわ)ししなくて
ている present根回(ねまわ)ししている根回(ねまわ)ししていない
ている polite根回(ねまわ)ししています根回(ねまわ)ししていません
ている past根回(ねまわ)ししていた根回(ねまわ)ししていなかった
ている past polite根回(ねまわ)ししていました根回(ねまわ)ししていませんでした
Conditional ば根回(ねまわ)しすれば根回(ねまわ)ししなければ
Conditional たら根回(ねまわ)ししたら根回(ねまわ)ししなかったら
Volitional根回(ねまわ)ししよう
Volitional polite根回(ねまわ)ししましょう
Potential根回(ねまわ)しできる根回(ねまわ)しできない
Passive根回(ねまわ)しされる根回(ねまわ)しされない
Causative根回(ねまわ)しさせる根回(ねまわ)しさせない
Imperative根回(ねまわ)ししろ根回(ねまわ)しするな
1. groundwork; behind-the-scenes preparation; consensus-building
The practice of informally consulting with stakeholders before a formal meeting or decision to build support and avoid opposition.
会議(かいぎ)(まえ)根回(ねまわ)しをした。
I did the groundwork before the meeting.
根回(ねまわ)しなしで提案(ていあん)したら反対(はんたい)された。
I proposed it without preparation and faced opposition.
関係者(かんけいしゃ)への根回(ねまわ)しに時間(じかん)がかかった。
It took time to lay the groundwork with the stakeholders.

ETYMOLOGY:
Originally a gardening term meaning to prepare the roots of a tree before transplanting (() = root, (まわ)し = going around). Now used for business and political preparation.

CULTURAL NOTE:
A key concept in Japanese business culture. Decisions are often made informally through 根回(ねまわ)し before being formally approved in meetings, which helps maintain () (harmony) and avoid public disagreements.

USAGE:

Common in:

  • Business negotiations
  • Political decisions
  • Organizational changes

COLLOCATIONS:

  • 根回(ねまわ)しをする - to do groundwork
  • 根回(ねまわ)しが必要(ひつよう) - groundwork is necessary
  • 事前(じぜん)根回(ねまわ)し - prior preparation