糾弾
きゅうだん
noun/suru-verb
denunciation; condemnation; censure
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 糾弾する | 糾弾しない |
| Present polite | 糾弾します | 糾弾しません |
| Past | 糾弾した | 糾弾しなかった |
| Past polite | 糾弾しました | 糾弾しませんでした |
| て form | 糾弾して | 糾弾しなくて |
| ている present | 糾弾している | 糾弾していない |
| ている polite | 糾弾しています | 糾弾していません |
| ている past | 糾弾していた | 糾弾していなかった |
| ている past polite | 糾弾していました | 糾弾していませんでした |
| Conditional ば | 糾弾すれば | 糾弾しなければ |
| Conditional たら | 糾弾したら | 糾弾しなかったら |
| Volitional | 糾弾しよう | — |
| Volitional polite | 糾弾しましょう | — |
| Potential | 糾弾できる | 糾弾できない |
| Passive | 糾弾される | 糾弾されない |
| Causative | 糾弾させる | 糾弾させない |
| Imperative | 糾弾しろ | 糾弾するな |
1.
denunciation; condemnation; censure
publicly criticizing and accusing someone of wrongdoing; calling out misconduct
不正を糾弾する。
To denounce wrongdoing.
政治家の汚職が厳しく糾弾された。
The politician's corruption was severely condemned.
野党は政府の対応を糾弾した。
The opposition party denounced the government's response.
糾弾 means to strongly condemn or denounce wrongdoing.
COMPOSITION:
- 糾: To investigate, examine
- 弾: To attack, criticize
COMMON COLLOCATIONS:
- 不正を糾弾する (to denounce wrongdoing)
- 糾弾決議 (censure resolution)
- 厳しく糾弾する (to harshly condemn)
- 糾弾の声 (voices of condemnation)
- 責任を糾弾する (to call out responsibility)
COMMON OBJECTS:
- 不正 (wrongdoing)
- 汚職 (corruption)
- 差別 (discrimination)
- 政府 (government)
- 対応 (response, handling)
NUANCE:
- Stronger than 批判 (criticism)
- Implies moral judgment and public accusation
- Often used in political, social justice, and media contexts
RELATED TERMS:
- 非難 (criticism, blame)
- 批判 (criticism - less severe)
- 弾劾 (impeachment)
- 告発 (accusation, exposure)
REGISTER: Formal. Common in news and political discourse.