1.
to run around; to rush about; to race from place to place
to run quickly from one place to another, covering a wide area; used for both physical movement and figurative spreading
子供たちが庭を駆け巡っている。
The children are running around the garden.
ニュースが世界中を駆け巡った。
The news spread around the world.
彼は会場を駆け巡って挨拶した。
He rushed around the venue greeting people.
2.
to flash through (one's mind); to race (of thoughts)
used figuratively for thoughts, memories, or emotions that rapidly move through one's consciousness
様々な思いが頭を駆け巡った。
Various thoughts raced through my mind.
過去の記憶が一瞬頭を駆け巡った。
Past memories flashed through my mind in an instant.
喜びの感情が全身を駆け巡った。
A feeling of joy rushed through my entire body.
FORMATION:
駆ける (to run, to gallop) + 巡る (to go around) → to run around
CONJUGATION:
Godan verb (五段動詞)
- 駆け巡る → 駆け巡らない → 駆け巡って → 駆け巡った
TRANSITIVITY:
Intransitive verb (自動詞)
COMMON PATTERNS:
- ~を駆け巡る (to run around ~)
- 頭/脳裏を駆け巡る (to flash through one's mind)
- 世界を駆け巡る (to spread around the world)
NUANCE:
This compound verb emphasizes rapid, extensive movement covering a wide area. The figurative use for thoughts/emotions is very common in literary and everyday Japanese.