1.
to press, to corner, to close in on
To approach someone aggressively to press for answers or demand something. Often implies intimidating or confrontational behavior.
記者が詰め寄る
reporters press in
彼女は責任者に詰め寄った。
She confronted the person in charge.
説明を求めて市民が市長に詰め寄った。
Citizens pressed the mayor for an explanation.
TRANSITIVITY: Intransitive (自動詞). Takes に particle for the person being pressed: ~に詰め寄る.
CONJUGATION: Godan verb (ra-row): 詰め寄らない, 詰め寄ります, 詰め寄って.
NUANCE: 詰め寄る conveys aggressive or confrontational pressing. It often describes reporters surrounding someone, protesters confronting officials, or someone demanding answers in an intimidating manner.
COMMON COLLOCATIONS:
- ~に詰め寄る (to press/confront someone)
- 説明を求めて詰め寄る (to press for an explanation)
- 記者が詰め寄る (reporters close in)
- 責任を追及して詰め寄る (to press someone about responsibility)
RELATED WORDS:
- 問い詰める (to press for answers - more verbal)
- 迫る (to press, approach - more general)
- 追及する (to pursue, investigate)