迫る
せまる
godan verb
to approach, to press, to urge
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 迫る | 迫らない |
| Present polite | 迫ります | 迫りません |
| Past | 迫った | 迫らなかった |
| Past polite | 迫りました | 迫りませんでした |
| て form | 迫って | 迫らなくて |
| ている present | 迫っている | 迫っていない |
| ている polite | 迫っています | 迫っていません |
| ている past | 迫っていた | 迫っていなかった |
| ている past polite | 迫っていました | 迫っていませんでした |
| Conditional ば | 迫れば | 迫らなければ |
| Conditional たら | 迫ったら | 迫らなかったら |
| Volitional | 迫ろう | — |
| Volitional polite | 迫りましょう | — |
| Potential | 迫れる | 迫れない |
| Passive | 迫られる | 迫られない |
| Causative | 迫らせる | 迫らせない |
| Imperative | 迫れ | 迫るな |
1.
to approach, to draw near
For something (especially a deadline, danger, etc.) to come close.
2.
to press, to urge, to demand
To strongly demand or pressure someone.
迫る means to approach (usually something threatening or urgent) or to press/demand.
TRANSITIVITY:
ASPECT:
- 迫っている: Is approaching, is imminent (state)
COMMON EXPRESSIONS:
- 締め切りが迫る (the deadline approaches)
- 危機が迫る (a crisis looms)
- 返事を迫る (to press for a reply)
- 真相に迫る (to get close to the truth)
- 迫力がある (to be powerful, compelling)
NOTE: Not to be confused with 狭い (narrow).