(かんにん)

かんにん
noun, suru verb
patience, tolerance, forbearance
Conjugation
AffirmativeNegative
Present堪忍(かんにん)する堪忍(かんにん)しない
Present polite堪忍(かんにん)します堪忍(かんにん)しません
Past堪忍(かんにん)した堪忍(かんにん)しなかった
Past polite堪忍(かんにん)しました堪忍(かんにん)しませんでした
て form堪忍(かんにん)して堪忍(かんにん)しなくて
ている present堪忍(かんにん)している堪忍(かんにん)していない
ている polite堪忍(かんにん)しています堪忍(かんにん)していません
ている past堪忍(かんにん)していた堪忍(かんにん)していなかった
ている past polite堪忍(かんにん)していました堪忍(かんにん)していませんでした
Conditional ば堪忍(かんにん)すれば堪忍(かんにん)しなければ
Conditional たら堪忍(かんにん)したら堪忍(かんにん)しなかったら
Volitional堪忍(かんにん)しよう
Volitional polite堪忍(かんにん)しましょう
Potential堪忍(かんにん)できる堪忍(かんにん)できない
Passive堪忍(かんにん)される堪忍(かんにん)されない
Causative堪忍(かんにん)させる堪忍(かんにん)させない
Imperative堪忍(かんにん)しろ堪忍(かんにん)するな
1. patience, tolerance, forbearance
The act of enduring or putting up with something difficult, or forgiving someone's offense. Has a somewhat old-fashioned or regional (especially Kansai) flavor compared to 勘弁(かんべん).
堪忍(かんにん)してな。
Sorry about that. (Kansai dialect)
堪忍袋(かんにんぶくろ)()()れた。
My patience ran out.
どうか堪忍(かんにん)してください。
Please forgive me.
今日(きょう)のところは堪忍(かんにん)してやる。
I'll let it go for today.

堪忍(かんにん) has a somewhat literary or old-fashioned flavor in standard Japanese, but remains common in Kansai dialect where 堪忍(かんにん)してな is a standard way to apologize.

Key expression:

  • 堪忍袋(かんにんぶくろ)()()れる (to lose one's patience - literally: the string of the patience bag breaks)

Usage:

  • 堪忍(かんにん)する (to forgive, to be patient with)
  • 堪忍(かんにん)してください (please forgive me)

Related words:

  • 勘弁(かんべん): pardon, forgiveness (more common in standard Japanese)
  • 我慢(がまん): endurance, patience (different nuance - more about self-control)
  • 辛抱(しんぼう): patience, perseverance