のどかわいた

のどかわいた
expression
I'm thirsty
1. I'm thirsty
The standard casual way to say one is thirsty. Literally 'my throat has dried,' using the past tense of のどが(かわ)く to express the resulting state.
のどかわいた。(みず)ちょうだい。
I'm thirsty. Give me some water.
のどかわいたー。コンビニ()っていい?
I'm so thirsty. Can we stop at a convenience store?
(はし)った(あと)はのどかわいたから、(つめ)たいお(ちゃ)()った。
I was thirsty after running, so I bought some cold tea.

のどかわいた is a contraction of (のど)(かわ)いた, with the particle が dropped as is typical in casual speech. Like おなかすいた, it uses past tense to describe the resulting state.

FULL FORM:
(のど)(かわ)いた — literally "throat became dry."

FORMS:

  • のどかわいた: casual (most common spoken form)
  • (のど)(かわ)きました: polite
  • のどかわいたー: drawn out, emphasizing thirst
  • のどかわく: present/habitual — "I get thirsty" (used in general statements rather than immediate complaints)

KANJI NOTE:
The kanji (かわ)く (to be thirsty) is distinct from (かわ)く (to dry out). In casual writing, hiragana かわいた is common for both, but when using kanji, the correct character for thirst is (かわ)く.