占める
しめる
verb (ichidan)
to occupy; to account for
See also:
締める (tighten, fasten)
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 占める | 占めない |
| Present polite | 占めます | 占めません |
| Past | 占めた | 占めなかった |
| Past polite | 占めました | 占めませんでした |
| て form | 占めて | 占めなくて |
| ている present | 占めている | 占めていない |
| ている polite | 占めています | 占めていません |
| ている past | 占めていた | 占めていなかった |
| ている past polite | 占めていました | 占めていませんでした |
| Conditional ば | 占めれば | 占めなければ |
| Conditional たら | 占めたら | 占めなかったら |
| Volitional | 占めよう | — |
| Volitional polite | 占めましょう | — |
| Potential | 占められる | 占められない |
| Passive | 占められる | 占められない |
| Causative | 占めさせる | 占めさせない |
| Imperative | 占めろ | 占めるな |
1.
to occupy; to hold
To physically or abstractly occupy a place, position, or role.
重要な位置を占める。
To hold an important position.
この産業は経済の中で大きな割合を占めている。
This industry occupies a large share of the economy.
彼女は私の人生で特別な場所を占めている。
She holds a special place in my life.
2.
to account for; to make up
To constitute a certain proportion or percentage of a whole.
女性が全体の60%を占める。
Women account for 60% of the total.
食費が支出の大半を占めている。
Food costs make up the majority of the expenditure.
輸出に占める製造業の割合は年々減少している。
The proportion of manufacturing in exports is decreasing year by year.
占める means to occupy a position or to account for a proportion. Not to be confused with the homophones 閉める (to close) and 締める (to tighten).
TRANSITIVITY:
- Type: 他動詞 (transitive)
- Pattern: [position/proportion]を占める
COMMON COLLOCATIONS:
- 割合を占める: to account for a share
- 位置を占める: to hold a position
- ~%を占める: to account for ~%
- 大半を占める: to make up the majority
- 重要な位置を占める: to hold an important position
ASPECT (ている):
占めている describes an ongoing state ("accounts for" / "holds"), not an action in progress.
USAGE:
Sense 2 (proportions/percentages) is extremely common in news, reports, and statistics.