(ほうそう)

ほうそう
noun, verb (suru)
packaging, wrapping
See also: 包装(ほうそう)する (verb form), 放送(ほうそう) (broadcast)
Conjugation
AffirmativeNegative
Present包装(ほうそう)する包装(ほうそう)しない
Present polite包装(ほうそう)します包装(ほうそう)しません
Past包装(ほうそう)した包装(ほうそう)しなかった
Past polite包装(ほうそう)しました包装(ほうそう)しませんでした
て form包装(ほうそう)して包装(ほうそう)しなくて
ている present包装(ほうそう)している包装(ほうそう)していない
ている polite包装(ほうそう)しています包装(ほうそう)していません
ている past包装(ほうそう)していた包装(ほうそう)していなかった
ている past polite包装(ほうそう)していました包装(ほうそう)していませんでした
Conditional ば包装(ほうそう)すれば包装(ほうそう)しなければ
Conditional たら包装(ほうそう)したら包装(ほうそう)しなかったら
Volitional包装(ほうそう)しよう
Volitional polite包装(ほうそう)しましょう
Potential包装(ほうそう)できる包装(ほうそう)できない
Passive包装(ほうそう)される包装(ほうそう)されない
Causative包装(ほうそう)させる包装(ほうそう)させない
Imperative包装(ほうそう)しろ包装(ほうそう)するな
1. packaging, wrapping
The act of wrapping or packaging goods, especially for protection, presentation, or sale. Also refers to the packaging material or wrapping itself.
プレゼントを包装(ほうそう)してもらった。
I had the present gift-wrapped.
過剰(かじょう)包装(ほうそう)はゴミを()やす。
Excessive packaging increases waste.
商品(しょうひん)包装(ほうそう)簡素(かんそ)にすることで、コストを削減(さくげん)できる。
By simplifying the product packaging, we can reduce costs.

Covers both commercial product packaging and gift wrapping. Also functions as a suru verb: 包装(ほうそう)する.

CULTURAL CONTEXT:
Japan is known for elaborate gift wrapping. Many department stores and shops offer 包装(ほうそう) as a free service. At the same time, 過剰(かじょう)包装(ほうそう) (excessive packaging) has become an environmental concern.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 包装(ほうそう)する: to wrap, to package
  • 包装(ほうそう)(): wrapping paper
  • 過剰(かじょう)包装(ほうそう): excessive packaging
  • 簡易(かんい)包装(ほうそう): simple packaging
  • ギフト包装(ほうそう): gift wrapping
  • 個別(こべつ)包装(ほうそう): individual wrapping

CONTRAST:

  • 包装(ほうそう): wrapping/packaging (general)
  • 梱包(こんぽう): packing (for shipping/transport, heavier-duty)