(ほうそう)する

ほうそうする
verb-suru
to wrap; to package
See also: 包装(ほうそう) (noun form), 放送(ほうそう)する (broadcast (verb))
Conjugation
AffirmativeNegative
Present包装(ほうそう)する包装(ほうそう)しない
Present polite包装(ほうそう)します包装(ほうそう)しません
Past包装(ほうそう)した包装(ほうそう)しなかった
Past polite包装(ほうそう)しました包装(ほうそう)しませんでした
て form包装(ほうそう)して包装(ほうそう)しなくて
ている present包装(ほうそう)している包装(ほうそう)していない
ている polite包装(ほうそう)しています包装(ほうそう)していません
ている past包装(ほうそう)していた包装(ほうそう)していなかった
ている past polite包装(ほうそう)していました包装(ほうそう)していませんでした
Conditional ば包装(ほうそう)すれば包装(ほうそう)しなければ
Conditional たら包装(ほうそう)したら包装(ほうそう)しなかったら
Volitional包装(ほうそう)しよう
Volitional polite包装(ほうそう)しましょう
Potential包装(ほうそう)できる包装(ほうそう)できない
Passive包装(ほうそう)される包装(ほうそう)されない
Causative包装(ほうそう)させる包装(ほうそう)させない
Imperative包装(ほうそう)しろ包装(ほうそう)するな
1. to wrap; to package
To wrap or enclose something in paper, plastic, or other material for protection, presentation, or transport. Commonly used in retail and gift-giving contexts.
プレゼントを包装(ほうそう)してもらった。
I had the present gift-wrapped.
商品(しょうひん)をきれいに包装(ほうそう)してください。
Please wrap the item nicely.
環境(かんきょう)配慮(はいりょ)して、過剰(かじょう)包装(ほうそう)()らす(うご)きが(ひろ)がっている。
Out of consideration for the environment, the movement to reduce excessive packaging is spreading.

USAGE:
Very common in shopping contexts. In Japanese stores, staff will often ask if an item is a gift and offer to 包装(ほうそう) it. The noun form 包装(ほうそう) is used independently to mean 'packaging' or 'wrapping.'

COMMON COLLOCATIONS:

  • 包装(ほうそう)() (wrapping paper)
  • 個別(こべつ)包装(ほうそう) (individually wrapped)
  • 過剰(かじょう)包装(ほうそう) (excessive packaging)
  • ギフト包装(ほうそう) (gift wrapping)
  • 包装(ほうそう)()ける (open the packaging)

SIMILAR WORDS:

  • (つつ)む: to wrap — the native Japanese verb; broader usage including wrapping in cloth, blankets, etc.
  • ラッピングする: to gift-wrap — loanword used specifically for decorative gift wrapping