()(はら)

とりはらう
godan verb
to remove; to clear away; to tear down
Conjugation
AffirmativeNegative
Present()(はら)()(はら)わない
Present polite()(はら)います()(はら)いません
Past()(はら)った()(はら)わなかった
Past polite()(はら)いました()(はら)いませんでした
て form()(はら)って()(はら)わなくて
ている present()(はら)っている()(はら)っていない
ている polite()(はら)っています()(はら)っていません
ている past()(はら)っていた()(はら)っていなかった
ている past polite()(はら)っていました()(はら)っていませんでした
Conditional ば()(はら)えば()(はら)わなければ
Conditional たら()(はら)ったら()(はら)わなかったら
Volitional()(はら)おう
Volitional polite()(はら)いましょう
Potential()(はら)える()(はら)えない
Passive()(はら)われる()(はら)われない
Causative()(はら)わせる()(はら)わせない
Imperative()(はら)()(はら)うな
1. to remove, to clear away, to tear down
To remove something by clearing, dismantling, or sweeping it away. Often used for physical structures, barriers, or partitions.
仕切(しき)りを()(はら)った。
We removed the partition.
(ふる)(へい)()(はら)って(にわ)(ひろ)くした。
We tore down the old fence and made the garden larger.
部門(ぶもん)(かん)(かべ)()(はら)い、自由(じゆう)意見(いけん)交換(こうかん)できる環境(かんきょう)(つく)ることが大切(たいせつ)だ。
It is important to tear down the walls between departments and create an environment where opinions can be freely exchanged.

Godan verb (五段動詞(ごだんどうし)).

  • Negative: ()(はら)わない
  • Polite: ()(はら)います
  • Te-form: ()(はら)って
  • Past: ()(はら)った

USAGE:
Often used for removing physical structures like walls, fences, partitions, and barriers. Also used figuratively for removing abstract barriers ((かべ)()(はら)う). The nuance of (はら)う (to sweep/brush away) gives this verb a sense of clearing something away completely.

COMMON COLLOCATIONS:

  • (かべ)()(はら)う: to tear down a wall (literal and figurative)
  • 仕切(しき)りを()(はら)う: to remove a partition
  • (へい)()(はら)う: to take down a fence
  • 規制(きせい)()(はら)う: to remove regulations

SIMILAR WORDS:
()(はら)う emphasizes clearing or sweeping away structures. ()(のぞ)く (to remove) is more general. ()(こわ)す (to demolish) implies destruction of buildings.