1.
firm, solid, tight, secure
Firmly held together or fastened, not easily moved, loosened, or broken apart. Used for physical tightness (lids, knots, handshakes) and abstract firmness (resolve, bonds).
ふたが固くて開かない。
The lid is so tight that it won't open.
彼の決意は固い。
His resolve is firm.
二人は固い握手を交わして別れた。
The two exchanged a firm handshake and parted ways.
2.
stiff, formal, rigid, uptight
Overly formal, tense, or inflexible in manner or thinking. Used to describe people, writing styles, or atmospheres that lack ease or flexibility.
そんなに固いことを言うな。
Don't be so uptight about it.
彼は頭が固くて新しいやり方を受け入れない。
He's rigid in his thinking and won't accept new approaches.
初対面で緊張して表情が固くなってしまった。
I got nervous meeting them for the first time and my expression became stiff.
USAGE:
Japanese has three かたい kanji: 固い (firm, tight, unyielding), 硬い (physically hard, rigid), and 堅い (solid, reliable, steady). In practice these overlap significantly and are often written in kana. 固い is the most versatile, covering both physical firmness and figurative stiffness.
COMMON COLLOCATIONS:
- 固い決意: firm resolve
- 固い約束: firm promise
- 固い握手: firm handshake
- 固い絆: strong bond
- 頭が固い: rigid in thinking, stubborn
- 固いことを言う: to be strict/uptight about rules
- 表情が固い: to have a stiff expression
Related Words
Contrast:
かたい