(かた)

かたい
i-adjective
firm; solid; strict; reliable; stiff
Conjugation
AffirmativeNegative
Present(かた)(かた)くない
Past(かた)かった(かた)くなかった
て form(かた)くて(かた)くなくて
Adverbial(かた)
Conditional ば(かた)ければ(かた)くなければ
Conditional たら(かた)かったら(かた)くなかったら
1. firm; solid; strong; secure
Firmly held, secured, or established. Used for things that are reliably solid, like a firm handshake, solid defense, or secure promise.
(かた)握手(あくしゅ)()わした。
We exchanged a firm handshake.
(かた)(まも)りで失点(しってん)(ふせ)いだ。
A solid defense prevented them from scoring.
(かれ)当選(とうせん)(かた)いと()われている。
His election victory is said to be a sure thing.
2. strict; upright; serious; rigid in character
Describes a person or behavior that is strict, serious, principled, or inflexible. Can be positive (reliable, upright) or negative (stiff, uptight).
彼女(かのじょ)(かた)(ひと)だ。
She is a strait-laced person.
そんなに(かた)いことを()うなよ。
Don't be so rigid about it.
(くち)(かた)いから秘密(ひみつ)(はな)しても大丈夫(だいじょうぶ)だよ。
He can keep a secret, so it's fine to tell him.

One of three homophones all read かたい: (かた)い (physically hard/solid, like frozen food), (かた)い (hard in texture/stiff, like a hard mattress), and (かた)い (firm/reliable/strict, abstract qualities). (かた)い focuses on firmness of character, reliability, and certainty. Key collocations: (くち)(かた)い (tight-lipped, able to keep secrets), (かた)商売(しょうばい) (a safe/reliable business), (あたま)(かた)い (rigid/inflexible thinking), (かた)(まも)り (solid defense). The expression (かた)いことを()う means 'to be strict/fussy about things.'