退(こうたい)

こうたい
noun, verb (suru)
retreat, setback, decline
See also: 後退(こうたい)する (verb form)
Conjugation
AffirmativeNegative
Present後退(こうたい)する後退(こうたい)しない
Present polite後退(こうたい)します後退(こうたい)しません
Past後退(こうたい)した後退(こうたい)しなかった
Past polite後退(こうたい)しました後退(こうたい)しませんでした
て form後退(こうたい)して後退(こうたい)しなくて
ている present後退(こうたい)している後退(こうたい)していない
ている polite後退(こうたい)しています後退(こうたい)していません
ている past後退(こうたい)していた後退(こうたい)していなかった
ている past polite後退(こうたい)していました後退(こうたい)していませんでした
Conditional ば後退(こうたい)すれば後退(こうたい)しなければ
Conditional たら後退(こうたい)したら後退(こうたい)しなかったら
Volitional後退(こうたい)しよう
Volitional polite後退(こうたい)しましょう
Potential後退(こうたい)できる後退(こうたい)できない
Passive後退(こうたい)される後退(こうたい)されない
Causative後退(こうたい)させる後退(こうたい)させない
Imperative後退(こうたい)しろ後退(こうたい)するな
1. retreat, moving backward
Physical movement backward or withdrawal from a position. Used for troops, vehicles, or people stepping back.
(くるま)をゆっくり後退(こうたい)させた。
I slowly backed the car up.
(てき)攻撃(こうげき)()けて部隊(ぶたい)後退(こうたい)した。
The unit retreated under enemy attack.
前線(ぜんせん)から安全(あんぜん)場所(ばしょ)まで後退(こうたい)するよう命令(めいれい)()た。
Orders were given to retreat from the front line to a safe location.
2. setback, decline, regression
A figurative worsening or reversal of progress. Used for economic downturns, declining conditions, or loss of ground in negotiations or reforms.
景気(けいき)後退(こうたい)している。
The economy is in decline.
改革(かいかく)(おお)きく後退(こうたい)した。
The reforms suffered a major setback.
交渉(こうしょう)進展(しんてん)するどころか、むしろ後退(こうたい)している印象(いんしょう)だ。
Far from making progress, the negotiations seem to be going backward.

USAGE:
Sense 1 is used concretely for physical backward movement. Sense 2 is more common in news and formal writing, describing economic recessions, policy reversals, or deteriorating situations. The noun form often appears in 景気(けいき)後退(こうたい) (economic recession).

COMMON COLLOCATIONS:

  • 景気(けいき)後退(こうたい): economic recession
  • 一歩(いっぽ)後退(こうたい): a step backward
  • 大幅(おおはば)後退(こうたい)する: to decline significantly
  • 前進(ぜんしん)後退(こうたい): progress and setback

Related Words