振り絞る
ふりしぼる
godan verb
to muster; to summon; to wring out
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 振り絞る | 振り絞らない |
| Present polite | 振り絞ります | 振り絞りません |
| Past | 振り絞った | 振り絞らなかった |
| Past polite | 振り絞りました | 振り絞りませんでした |
| て form | 振り絞って | 振り絞らなくて |
| ている present | 振り絞っている | 振り絞っていない |
| ている polite | 振り絞っています | 振り絞っていません |
| ている past | 振り絞っていた | 振り絞っていなかった |
| ている past polite | 振り絞っていました | 振り絞っていませんでした |
| Conditional ば | 振り絞れば | 振り絞らなければ |
| Conditional たら | 振り絞ったら | 振り絞らなかったら |
| Volitional | 振り絞ろう | — |
| Volitional polite | 振り絞りましょう | — |
| Potential | 振り絞れる | 振り絞れない |
| Passive | 振り絞られる | 振り絞られない |
| Causative | 振り絞らせる | 振り絞らせない |
| Imperative | 振り絞れ | 振り絞るな |
1.
to muster, to summon, to squeeze out
To gather every last bit of one's courage, strength, or voice through great effort. Implies pushing oneself to the limit to produce something.
勇気を振り絞る。
To muster one's courage.
最後の力を振り絞ってゴールした。
I squeezed out every last ounce of strength and crossed the finish line.
声を振り絞って助けを求めた。
I summoned all my voice to call for help.
Godan verb (五段動詞), る-ending (godan, not ichidan).
- Negative: 振り絞らない
- Polite: 振り絞ります
- Te-form: 振り絞って
- Past: 振り絞った
USAGE:
Almost always used with abstract objects like 勇気 (courage), 力 (strength), or 声 (voice). The expression conveys a sense of desperation or maximum effort — reaching deep inside oneself for reserves.
COMMON COLLOCATIONS:
- 勇気を振り絞る: to summon one's courage
- 力を振り絞る: to muster all one's strength
- 声を振り絞る: to squeeze out one's voice
- 知恵を振り絞る: to rack one's brains