絞る
しぼる
godan verb
to wring, to squeeze; to narrow down
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 絞る | 絞らない |
| Present polite | 絞ります | 絞りません |
| Past | 絞った | 絞らなかった |
| Past polite | 絞りました | 絞りませんでした |
| て form | 絞って | 絞らなくて |
| ている present | 絞っている | 絞っていない |
| ている polite | 絞っています | 絞っていません |
| ている past | 絞っていた | 絞っていなかった |
| ている past polite | 絞っていました | 絞っていませんでした |
| Conditional ば | 絞れば | 絞らなければ |
| Conditional たら | 絞ったら | 絞らなかったら |
| Volitional | 絞ろう | — |
| Volitional polite | 絞りましょう | — |
| Potential | 絞れる | 絞れない |
| Passive | 絞られる | 絞られない |
| Causative | 絞らせる | 絞らせない |
| Imperative | 絞れ | 絞るな |
1.
to wring, to squeeze
To twist something to extract liquid.
濡れたタオルを絞る。
Wring out a wet towel.
雑巾をよく絞ってから床を拭いた。
I wrung out the cloth well before wiping the floor.
レモンを絞って果汁を出す。
Squeeze a lemon to extract the juice.
2.
to narrow down, to limit
To reduce options or focus on a specific target.
候補を3人に絞った。
I narrowed down the candidates to three people.
的を絞って準備した方がいい。
It's better to narrow the focus and prepare.
テーマを一つに絞った。
I narrowed the topic down to one.
3.
to squeeze out, to extract
To extract something through effort.
知恵を絞って解決策を考えた。
I racked my brains to think of a solution.
最後の力を絞って走り切った。
I squeezed out my last bit of energy and finished the run.
やっとのことで声を絞り出した。
I barely managed to squeeze out my voice.
絞る means to wring, squeeze, or narrow down.
TRANSITIVITY:
- Type: Transitive (他動詞)
- Pattern: Xを絞る
COMMON EXPRESSIONS:
- タオルを絞る (to wring a towel)
- 雑巾を絞る (to wring out a cloth)
- 知恵を絞る (to rack one's brains)
- 声を絞る (to squeeze out one's voice)
- 的を絞る (to narrow the focus)
- 候補を絞る (to narrow down candidates)
RELATED VOCABULARY:
- 搾る (to squeeze out juice/milk - different kanji)
- 絞り込む (to narrow down further)