()

かく
godan verb
to lack, to be missing
1. to lack, to be without, to be missing
To not have something that is normally expected or necessary. Used for abstract qualities like manners, common sense, or essential conditions rather than physical objects.
礼儀(れいぎ)()く。
To lack manners.
(かれ)発言(はつげん)配慮(はいりょ)()いている。
His remarks lack consideration.
安全性(あんぜんせい)()製品(せいひん)市場(しじょう)()すべきではない。
Products that lack safety should not be put on the market.
2. to chip, to break off a piece
To break or chip off part of something, especially a hard object like a tooth, cup, or plate. The transitive counterpart of 欠ける.
()()いてしまった。
I chipped my tooth.
茶碗(ちゃわん)(ふち)()く。
To chip the rim of a rice bowl.
()とした拍子(ひょうし)(さら)(はし)()いてしまった。
I chipped the edge of the plate when I dropped it.

CONJUGATION:

Godan verb (五段動詞(ごだんどうし)), く row.

  • Negative: ()かない
  • Polite: ()きます
  • Te-form: ()いて
  • Past: ()いた
  • Potential: ()ける

TRANSITIVITY:
Transitive (他動詞(たどうし)). The intransitive counterpart is ()ける (to be chipped, to be lacking).

PATTERNS:

  • 〜を()く: to lack ~, to be without ~
  • ()くことのできない: indispensable, essential
  • ()かせない: indispensable (from the causative-negative)

COMMON COLLOCATIONS:

  • 礼儀(れいぎ)()く: to lack manners
  • 配慮(はいりょ)()く: to lack consideration
  • 常識(じょうしき)()く: to lack common sense
  • 誠意(せいい)()く: to lack sincerity
  • ()かせない存在(そんざい): an indispensable presence