()

そう
godan verb
to accompany; to marry
1. to accompany, to stay close to, to attend
To stay close beside someone in a supportive or caring role. Often implies watching over, assisting, or keeping someone company, especially during illness or difficulty.
病人(びょうにん)()う。
To stay by a sick person's side.
(はは)入院中(にゅういんちゅう)(ちち)にずっと()っていた。
My mother stayed at the side of my hospitalized father the whole time.
()()いの(ひと)がいないと不安(ふあん)だ。
I feel uneasy without someone to accompany me.
2. to marry, to be wed
To become husband and wife, to live together as a married couple. A somewhat literary or traditional way to express marriage, often seen in the pattern ()()う (to live together as spouses).
二人(ふたり)(わか)くして()った。
The two married young.
長年(ながねん)()()った夫婦(ふうふ)だ。
They are a couple who have been together for many years.
()きな(ひと)()()げたいと(ねが)っている。
I wish to spend my whole life with the person I love.

USAGE:
Not to be confused with the homophone 沿()う (to run along, to follow a path/policy). ()う emphasizes personal closeness and caring support, while 沿()う means to follow alongside something like a road or guideline.

The marriage sense is somewhat literary and traditional. In modern Japanese, 結婚(けっこん)する is more common for "to marry," but ()う and its compounds remain widely understood.

COMMON COMPOUNDS:

  • ()()う: to accompany, to attend (someone)
  • ()()い: attendant, escort, chaperone
  • ()()う: to live together as a married couple
  • ()()げる: to remain married until the end, to grow old together
  • ()()う: to snuggle up to, to stay close (emotionally or physically)