解き放つ
ときはなつ
verb-godan
to set free, to release, to unleash
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 解き放つ | 解き放たない |
| Present polite | 解き放ちます | 解き放ちません |
| Past | 解き放った | 解き放たなかった |
| Past polite | 解き放ちました | 解き放ちませんでした |
| て form | 解き放って | 解き放たなくて |
| ている present | 解き放っている | 解き放っていない |
| ている polite | 解き放っています | 解き放っていません |
| ている past | 解き放っていた | 解き放っていなかった |
| ている past polite | 解き放っていました | 解き放っていませんでした |
| Conditional ば | 解き放てば | 解き放たなければ |
| Conditional たら | 解き放ったら | 解き放たなかったら |
| Volitional | 解き放とう | — |
| Volitional polite | 解き放ちましょう | — |
| Potential | 解き放てる | 解き放てない |
| Passive | 解き放たれる | 解き放たれない |
| Causative | 解き放たせる | 解き放たせない |
| Imperative | 解き放て | 解き放つな |
1.
to set free, to release, to liberate
To physically release something from confinement, such as freeing an animal from a cage or untying something that was bound.
鳥を空に解き放った。
I released the bird into the sky.
鎖を外して犬を解き放った。
I removed the chain and set the dog free.
捕らえた魚を川に解き放つことにした。
I decided to release the caught fish back into the river.
2.
to unleash, to free from constraints
To figuratively release something from restriction, such as freeing oneself from stress, obligations, or oppression.
ストレスから解き放たれたい。
I want to be freed from stress.
旅に出て日常から解き放たれた。
I went on a trip and was freed from daily routine.
長年の束縛から解き放たれ、自由を手に入れた。
Freed from years of constraint, I obtained my freedom.
USAGE:
解き放つ is a compound verb from 解く (to untie) + 放つ (to release). It is a godan verb conjugating as 解き放たない, 解き放って, etc. The passive form 解き放たれる is very common, especially in the figurative sense.
COMMON COLLOCATIONS:
- 〜から解き放たれる: to be freed from ~
- 束縛から解き放つ: to free from constraint
- 鳥を解き放つ: to set a bird free
- 日常から解き放たれる: to be freed from daily life
SIMILAR WORDS:
放す (to release, to let go) is simpler and more physical. 解放する (to liberate) is more formal and often used for political or social liberation. 解き放つ has a literary, dramatic quality and emphasizes the act of untying or unlocking before releasing.