(とお)()ける

とおりぬける
verb-ichidan
to pass through; to cut through
Conjugation
AffirmativeNegative
Present(とお)()ける(とお)()けない
Present polite(とお)()けます(とお)()けません
Past(とお)()けた(とお)()けなかった
Past polite(とお)()けました(とお)()けませんでした
て form(とお)()けて(とお)()けなくて
ている present(とお)()けている(とお)()けていない
ている polite(とお)()けています(とお)()けていません
ている past(とお)()けていた(とお)()けていなかった
ている past polite(とお)()けていました(とお)()けていませんでした
Conditional ば(とお)()ければ(とお)()けなければ
Conditional たら(とお)()けたら(とお)()けなかったら
Volitional(とお)()けよう
Volitional polite(とお)()けましょう
Potential(とお)()けられる(とお)()けられない
Passive(とお)()けられる(とお)()けられない
Causative(とお)()けさせる(とお)()けさせない
Imperative(とお)()けろ(とお)()けるな
1. to pass through; to cut through
To move through and come out the other side of a space, passage, or area. Used for physically traversing tunnels, crowds, forests, and similar spaces.
トンネルを(とお)()けた。
I passed through the tunnel.
人混(ひとご)みを(とお)()けるのに苦労(くろう)した。
I had a hard time getting through the crowd.
裏道(うらみち)(とお)()けると、(えき)まで五分(ごふん)()ける。
If you cut through the back street, you can reach the station in five minutes.

A compound verb formed from (とお)る (to pass) and ()ける (to come out, to exit). The ()ける component adds the sense of emerging on the other side. Ichidan conjugation.

COMMON COLLOCATIONS:

  • トンネルを(とお)()ける (to pass through a tunnel)
  • 人混(ひとご)みを(とお)()ける (to push through a crowd)
  • (もり)(とお)()ける (to go through a forest)
  • 路地(ろじ)(とお)()ける (to cut through an alley)

The particle を marks the space being traversed. Unlike (とお)る alone, (とお)()ける emphasizes coming out the other side, not just passing along.