抜ける
ぬける
ichidan verb
to come out, to fall out
See also:
抜く (transitive)
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 抜ける | 抜けない |
| Present polite | 抜けます | 抜けません |
| Past | 抜けた | 抜けなかった |
| Past polite | 抜けました | 抜けませんでした |
| て form | 抜けて | 抜けなくて |
| ている present | 抜けている | 抜けていない |
| ている polite | 抜けています | 抜けていません |
| ている past | 抜けていた | 抜けていなかった |
| ている past polite | 抜けていました | 抜けていませんでした |
| Conditional ば | 抜ければ | 抜けなければ |
| Conditional たら | 抜けたら | 抜けなかったら |
| Volitional | 抜けよう | — |
| Volitional polite | 抜けましょう | — |
| Potential | 抜けられる | 抜けられない |
| Passive | 抜けられる | 抜けられない |
| Causative | 抜けさせる | 抜けさせない |
| Imperative | 抜けろ | 抜けるな |
1.
to come out, to fall out
To become detached or removed.
2.
to be missing, to be omitted
To be absent or lacking.
抜ける is an intransitive ichidan verb with multiple meanings: to come out, be missing, or pass through.
TRANSITIVITY:
- 自動詞: 抜ける (to come out/fall out)
- 他動詞: 抜く (to pull out)
IDIOMS:
- 気が抜ける: to feel deflated/let down
- 腰が抜ける: legs give way (from shock)
- 魂が抜ける: to be dazed
COMMON USES:
- 髪の毛が抜ける: hair falls out
- トンネルを抜ける: to pass through a tunnel
- 名前が抜けている: a name is missing