()ける

ぬける
ichidan verb
to come out, to fall out
1. to come out, to fall out
To become detached or removed.
(かみ)()()ける。
Hair is falling out.
(ちから)()ける。
To lose strength.
()()けた。
A tooth fell out.
(せん)()けた。
The cork came out.
()()けた。
I felt deflated.
(いろ)()けた。
The color faded.
2. to be missing, to be omitted
To be absent or lacking.
名前(なまえ)()けている。
A name is missing.
大事(だいじ)なところが()けている。
An important part is missing.
()けているページがある。
There are missing pages.
記憶(きおく)()けている。
There are gaps in my memory.
この書類(しょるい)大切(たいせつ)情報(じょうほう)()けているので、()(なお)してください。
This document is missing important information, so please rewrite it.
3. to escape, to get through
To pass through or exit.
トンネルを()ける。
To get through the tunnel.
渋滞(じゅうたい)()けた。
I got through the traffic jam.
(もり)()ける。
To get through the forest.
(かぜ)()ける。
The wind blows through.
危機(きき)()けた。
I got through the crisis.

()ける is an intransitive ichidan verb with multiple meanings: to come out, be missing, or pass through.

TRANSITIVITY:

  • 自動詞(じどうし): ()ける (to come out/fall out)
  • 他動詞(たどうし): ()く (to pull out)

IDIOMS:

  • ()()ける: to feel deflated/let down
  • (こし)()ける: legs give way (from shock)
  • (たましい)()ける: to be dazed

COMMON USES:

  • (かみ)()()ける: hair falls out
  • トンネルを()ける: to pass through a tunnel
  • 名前(なまえ)()けている: a name is missing