背負い込む
せおいこむ
godan verb, transitive
to take on; to shoulder; to burden oneself with
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 背負い込む | 背負い込まない |
| Present polite | 背負い込みます | 背負い込みません |
| Past | 背負い込んだ | 背負い込まなかった |
| Past polite | 背負い込みました | 背負い込みませんでした |
| て form | 背負い込んで | 背負い込まなくて |
| ている present | 背負い込んでいる | 背負い込んでいない |
| ている polite | 背負い込んでいます | 背負い込んでいません |
| ている past | 背負い込んでいた | 背負い込んでいなかった |
| ている past polite | 背負い込んでいました | 背負い込んでいませんでした |
| Conditional ば | 背負い込めば | 背負い込まなければ |
| Conditional たら | 背負い込んだら | 背負い込まなかったら |
| Volitional | 背負い込もう | — |
| Volitional polite | 背負い込みましょう | — |
| Potential | 背負い込める | 背負い込めない |
| Passive | 背負い込まれる | 背負い込まれない |
| Causative | 背負い込ませる | 背負い込ませない |
| Imperative | 背負い込め | 背負い込むな |
1.
to take on; to shoulder; to burden oneself with
To take on a heavy responsibility, burden, or problem — often more than one should or can handle. A compound verb formed from 背負う (to carry on one's back) + 込む (into/deeply). Almost always used figuratively for emotional, financial, or social burdens.
一人で全部背負い込まないで。
Don't take everything on by yourself.
彼は多額の借金を背負い込んでしまった。
He ended up saddled with a large debt.
責任感が強い人ほど、問題を背負い込みやすい。
The stronger one's sense of responsibility, the more likely they are to burden themselves with problems.
USAGE:
背負い込む implies an excessive or overwhelming burden, often self-imposed. It is frequently used with 一人で (by oneself) to describe someone who tries to handle everything alone.
COMMON COLLOCATIONS:
- 一人で背負い込む (take it all on alone)
- 借金を背負い込む (be saddled with debt)
- 責任を背負い込む (shoulder responsibility)
- 悩みを背負い込む (burden oneself with worries)
SIMILAR WORDS:
背負う means "to carry on one's back" and can be either literal or figurative. 背負い込む adds the nuance of taking on too much or getting deeply burdened. 抱え込む also means "to take on" problems but implies holding them close rather than carrying them on one's back.