背負う
せおう
verb (godan)
to carry on one's back; to shoulder (a burden)
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 背負う | 背負わない |
| Present polite | 背負います | 背負いません |
| Past | 背負った | 背負わなかった |
| Past polite | 背負いました | 背負いませんでした |
| て form | 背負って | 背負わなくて |
| ている present | 背負っている | 背負っていない |
| ている polite | 背負っています | 背負っていません |
| ている past | 背負っていた | 背負っていなかった |
| ている past polite | 背負っていました | 背負っていませんでした |
| Conditional ば | 背負えば | 背負わなければ |
| Conditional たら | 背負ったら | 背負わなかったら |
| Volitional | 背負おう | — |
| Volitional polite | 背負いましょう | — |
| Potential | 背負える | 背負えない |
| Passive | 背負われる | 背負われない |
| Causative | 背負わせる | 背負わせない |
| Imperative | 背負え | 背負うな |
1.
to carry on one's back
To physically carry something (a backpack, a child, etc.) on one's back. Compound of 背 (back) + 負う (to bear).
リュックを背負って出かけた。
I went out carrying a backpack.
母は赤ちゃんを背負って買い物に行った。
My mother went shopping carrying the baby on her back.
重い荷物を背負って山を登った。
I climbed the mountain carrying heavy baggage on my back.
2.
to shoulder; to bear (a responsibility, debt, burden)
To take on or bear a heavy responsibility, debt, or emotional burden. A common figurative extension of the physical meaning.
借金を背負っている。
I am burdened with debt.
一人で全ての責任を背負う必要はない。
You don't need to shoulder all the responsibility alone.
彼は家族の期待を背負って、試合に臨んだ。
He entered the match bearing the expectations of his family.
GRAMMAR:
Godan verb (う ending, conjugates as w-row: 背負わない, 背負います). Transitive — takes を.
USAGE:
The figurative sense (shouldering responsibility/burden) is extremely common and often more frequent in everyday use than the physical sense. Also read as しょう in literary contexts (背負う), though せおう is the standard modern pronunciation.
COMMON COLLOCATIONS:
- 責任を背負う (to shoulder responsibility)
- 借金を背負う (to bear debt)
- リュックを背負う (to carry a backpack)
- 十字架を背負う (to bear one's cross)
- 運命を背負う (to bear one's fate)
Related Words
Synonym:
担ぐ (carry on shoulders)