(えしゃく)

えしゃく
noun, suru verb
slight bow; nod (of acknowledgment)
Conjugation
AffirmativeNegative
Present会釈(えしゃく)する会釈(えしゃく)しない
Present polite会釈(えしゃく)します会釈(えしゃく)しません
Past会釈(えしゃく)した会釈(えしゃく)しなかった
Past polite会釈(えしゃく)しました会釈(えしゃく)しませんでした
て form会釈(えしゃく)して会釈(えしゃく)しなくて
ている present会釈(えしゃく)している会釈(えしゃく)していない
ている polite会釈(えしゃく)しています会釈(えしゃく)していません
ている past会釈(えしゃく)していた会釈(えしゃく)していなかった
ている past polite会釈(えしゃく)していました会釈(えしゃく)していませんでした
Conditional ば会釈(えしゃく)すれば会釈(えしゃく)しなければ
Conditional たら会釈(えしゃく)したら会釈(えしゃく)しなかったら
Volitional会釈(えしゃく)しよう
Volitional polite会釈(えしゃく)しましょう
Potential会釈(えしゃく)できる会釈(えしゃく)できない
Passive会釈(えしゃく)される会釈(えしゃく)されない
Causative会釈(えしゃく)させる会釈(えしゃく)させない
Imperative会釈(えしゃく)しろ会釈(えしゃく)するな
1. slight bow; nod of acknowledgment; greeting nod
A light, quick bow or nod of the head used as a casual greeting, acknowledgment, or sign of politeness. Less formal than a full bow (お辞儀).
(かる)会釈(えしゃく)をした。
I gave a slight bow.
廊下(ろうか)先生(せんせい)()ったので会釈(えしゃく)した。
I ran into a teacher in the hallway, so I nodded in greeting.
(かれ)会釈(えしゃく)もせずに(とお)()ぎた。
He walked right past without even a nod.

GRAMMAR:
会釈(えしゃく)する is used as a する verb meaning "to nod, to give a slight bow."

USAGE:
会釈(えしゃく) is a brief, casual bow — just a quick dip of the head. It is appropriate when passing acquaintances in hallways, acknowledging someone from a distance, or offering a polite gesture without stopping for a full greeting.

CONTRAST:
会釈(えしゃく) (slight nod) vs. お辞儀(じぎ) (formal bow) — 会釈(えしゃく) is lighter and more casual, while お辞儀(じぎ) involves bending at the waist.

COMMON COLLOCATIONS:

  • (かる)会釈(えしゃく)する (to give a light nod)
  • 会釈(えしゃく)もしない (to not even nod; to be rude)

Related Words