(せいそう)

せいそう
noun, suru verb
formal dress; full dress; formal attire
Conjugation
AffirmativeNegative
Present正装(せいそう)する正装(せいそう)しない
Present polite正装(せいそう)します正装(せいそう)しません
Past正装(せいそう)した正装(せいそう)しなかった
Past polite正装(せいそう)しました正装(せいそう)しませんでした
て form正装(せいそう)して正装(せいそう)しなくて
ている present正装(せいそう)している正装(せいそう)していない
ている polite正装(せいそう)しています正装(せいそう)していません
ている past正装(せいそう)していた正装(せいそう)していなかった
ている past polite正装(せいそう)していました正装(せいそう)していませんでした
Conditional ば正装(せいそう)すれば正装(せいそう)しなければ
Conditional たら正装(せいそう)したら正装(せいそう)しなかったら
Volitional正装(せいそう)しよう
Volitional polite正装(せいそう)しましょう
Potential正装(せいそう)できる正装(せいそう)できない
Passive正装(せいそう)される正装(せいそう)されない
Causative正装(せいそう)させる正装(せいそう)させない
Imperative正装(せいそう)しろ正装(せいそう)するな
1. formal dress; full dress; formal attire
Clothing appropriate for formal occasions such as ceremonies, official events, and important social gatherings. Includes both Western formal wear and traditional Japanese formal kimono.
正装(せいそう)出席(しゅっせき)してください。
Please attend in formal dress.
結婚式(けっこんしき)には正装(せいそう)(もと)められる。
Formal attire is required for weddings.
授賞式(じゅしょうしき)のために正装(せいそう)着替(きが)えて会場(かいじょう)()かった。
I changed into formal attire and headed to the venue for the award ceremony.

USAGE:
正装(せいそう) can also be used as a suru verb (正装(せいそう)する = to dress formally). It covers both Western formal wear (suits, tuxedos, evening gowns) and Japanese formal wear (和装(わそう) such as 紋付袴(もんつきはかま)).

COMMON COLLOCATIONS:

  • 正装(せいそう)出席(しゅっせき)する (to attend in formal dress)
  • 正装(せいそう)必要(ひつよう) (formal dress is required)
  • 正装(せいそう)着替(きが)える (to change into formal attire)

SIMILAR WORDS:
礼服(れいふく) refers specifically to the garments themselves (formal clothing), while 正装(せいそう) refers more broadly to the act or state of being formally dressed. 盛装(せいそう) means to dress up elaborately, which may go beyond what is strictly formal.