捻じれる
ねじれる
verb (ichidan)
to be twisted; to be distorted
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 捻じれる | 捻じれない |
| Present polite | 捻じれます | 捻じれません |
| Past | 捻じれた | 捻じれなかった |
| Past polite | 捻じれました | 捻じれませんでした |
| て form | 捻じれて | 捻じれなくて |
| ている present | 捻じれている | 捻じれていない |
| ている polite | 捻じれています | 捻じれていません |
| ている past | 捻じれていた | 捻じれていなかった |
| ている past polite | 捻じれていました | 捻じれていませんでした |
| Conditional ば | 捻じれれば | 捻じれなければ |
| Conditional たら | 捻じれたら | 捻じれなかったら |
| Volitional | 捻じれよう | — |
| Volitional polite | 捻じれましょう | — |
| Potential | 捻じれられる | 捻じれられない |
| Passive | 捻じれられる | 捻じれられない |
| Causative | 捻じれさせる | 捻じれさせない |
| Imperative | 捻じれろ | 捻じれるな |
1.
to be twisted; to be warped; to be contorted
For something to become twisted, bent, or spiraled out of its original shape.
ロープが捻じれている。
The rope is twisted.
強風で木の枝が捻じれた。
The tree branches got twisted by the strong wind.
古い柱が年月とともに捻じれて、独特な形になっていた。
The old pillar had twisted over the years into a unique shape.
2.
to be complicated; to be strained; to become dysfunctional
Used figuratively for relationships, personalities, or political situations that have become complicated or dysfunctional.
国会が捻じれている。
The parliament is in a gridlock.
彼の性格は少し捻じれている。
His personality is a bit warped.
与党と野党の関係が捻じれて、法案がなかなか通らない。
The relationship between the ruling and opposition parties is strained, so bills have trouble passing.
USAGE:
The intransitive form of 捻じる (to twist). In Japanese politics, 捻じれ国会 (twisted Diet) is a well-known expression for a divided parliament where different parties control each chamber.
COMMON COLLOCATIONS:
- 捻じれた関係 (strained relationship)
- 捻じれ国会 (divided parliament)
- 捻じれた性格 (warped personality)
SIMILAR WORDS:
- 歪む: to be distorted, to warp — emphasizes deformation from the original shape
- 曲がる: to bend, to curve — a simpler bending without spiral twisting