捻る
ねじる
verb (godan)
to twist; to wrench; to turn
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 捻る | 捻らない |
| Present polite | 捻ります | 捻りません |
| Past | 捻った | 捻らなかった |
| Past polite | 捻りました | 捻りませんでした |
| て form | 捻って | 捻らなくて |
| ている present | 捻っている | 捻っていない |
| ている polite | 捻っています | 捻っていません |
| ている past | 捻っていた | 捻っていなかった |
| ている past polite | 捻っていました | 捻っていませんでした |
| Conditional ば | 捻れば | 捻らなければ |
| Conditional たら | 捻ったら | 捻らなかったら |
| Volitional | 捻ろう | — |
| Volitional polite | 捻りましょう | — |
| Potential | 捻れる | 捻れない |
| Passive | 捻られる | 捻られない |
| Causative | 捻らせる | 捻らせない |
| Imperative | 捻れ | 捻るな |
1.
to twist; to wrench
To apply rotational force to something, often forcefully.
腕を捻られて痛かった。
My arm was twisted and it hurt.
足首を捻ってしまった。
I twisted my ankle.
体を捻って後ろを見た。
I twisted my body and looked behind me.
2.
to turn; to screw
To rotate something like a knob or cap.
蓋を捻って開けた。
I twisted the lid to open it.
ダイヤルを右に捻る。
Turn the dial to the right.
水道の蛇口を捻って水を出した。
I turned the faucet and let the water run.
3.
to distort; to twist (meaning)
To misrepresent or manipulate the meaning of something.
彼は事実を捻って伝えた。
He distorted the facts when conveying them.
言葉の意味を捻って解釈した。
I twisted the meaning of the words in my interpretation.
真実を捻曲げてはいけない。
You must not distort the truth.
捻る is a transitive verb (他動詞). The intransitive form is 捻れる (to be twisted).
ASPECT ({ている}):
The ている form indicates ongoing action or a resulting state (紐が捻れている = 'the rope is twisted').
PARTICLE PATTERNS:
- [object]を捻る (twist ~)
COMMON PATTERNS:
- 腕を捻る (twist someone's arm)
- 蓋を捻る (twist a lid)
- 首を捻る (tilt one's head in thought)
- 事実を捻る (distort the facts)
RELATED:
The noun ねじ (screw) comes from the same root. 首を捻る is an idiom meaning to tilt one's head when puzzled or thinking.