息抜き
いきぬき
noun, verb (suru)
breather, relaxation
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 息抜きする | 息抜きしない |
| Present polite | 息抜きします | 息抜きしません |
| Past | 息抜きした | 息抜きしなかった |
| Past polite | 息抜きしました | 息抜きしませんでした |
| て form | 息抜きして | 息抜きしなくて |
| ている present | 息抜きしている | 息抜きしていない |
| ている polite | 息抜きしています | 息抜きしていません |
| ている past | 息抜きしていた | 息抜きしていなかった |
| ている past polite | 息抜きしていました | 息抜きしていませんでした |
| Conditional ば | 息抜きすれば | 息抜きしなければ |
| Conditional たら | 息抜きしたら | 息抜きしなかったら |
| Volitional | 息抜きしよう | — |
| Volitional polite | 息抜きしましょう | — |
| Potential | 息抜きできる | 息抜きできない |
| Passive | 息抜きされる | 息抜きされない |
| Causative | 息抜きさせる | 息抜きさせない |
| Imperative | 息抜きしろ | 息抜きするな |
1.
breather, break, relaxation
Taking a short break to rest or refresh oneself, especially during work or study.
息抜きにコーヒーを飲む。
I drink coffee as a break.
たまには息抜きも必要だ。
Sometimes you need to take a breather too.
勉強の合間に散歩をして息抜きした。
I took a walk between study sessions to take a break.
息抜き means taking a short break from work or study to refresh oneself. Composed of 息 (breath) + 抜く (to pull out/release), suggesting the image of releasing built-up tension.
COMMON PATTERNS:
- 息抜きをする: to take a breather
- 息抜きに〜する: to do something as a break
- 息抜きが必要だ: need a break
- いい息抜きになった: it was a nice break
SIMILAR WORDS:
- 気晴らし: diversion, doing something to lift one's mood
- 休憩: rest, break (more formal, scheduled)
- 一息: a short pause, catching one's breath
- 気分転換: change of pace, refreshing one's mood
USAGE:
息抜き emphasizes brief relaxation during a longer period of effort. Unlike 休憩 (which can be a scheduled or formal break), 息抜き suggests a personal, informal moment of rest.
Related Words
Synonym:
気晴らし (diversion)