(あわ)れむ

あわれむ
verb (godan)
to pity; to feel compassion for
See also: (あわ)れむ (to pity (哀))
Conjugation
AffirmativeNegative
Present(あわ)れむ(あわ)れまない
Present polite(あわ)れみます(あわ)れみません
Past(あわ)れんだ(あわ)れまなかった
Past polite(あわ)れみました(あわ)れみませんでした
て form(あわ)れんで(あわ)れまなくて
ている present(あわ)れんでいる(あわ)れんでいない
ている polite(あわ)れんでいます(あわ)れんでいません
ている past(あわ)れんでいた(あわ)れんでいなかった
ている past polite(あわ)れんでいました(あわ)れんでいませんでした
Conditional ば(あわ)れめば(あわ)れまなければ
Conditional たら(あわ)れんだら(あわ)れまなかったら
Volitional(あわ)れもう
Volitional polite(あわ)れみましょう
Potential(あわ)れめる(あわ)れめない
Passive(あわ)れまれる(あわ)れまれない
Causative(あわ)れませる(あわ)れませない
Imperative(あわ)れめ(あわ)れむな
1. to pity; to feel compassion for; to sympathize with
To feel sorrow or sympathy for someone in a difficult or unfortunate situation.
(かれ)境遇(きょうぐう)(あわ)れんだ。
I pitied his circumstances.
()てられた(いぬ)(あわ)れんで(いえ)()れて(かえ)った。
I felt sorry for the abandoned dog and brought it home.
(ひと)(あわ)れむ気持(きも)ちは大切(たいせつ)だが、同情(どうじょう)だけでは(たす)けにならない。
Feeling compassion for others is important, but sympathy alone doesn't help.

USAGE:
A literary and somewhat formal verb. In everyday speech, 可哀想(かわいそう)(おも)う or 同情(どうじょう)する are more common. Can carry a nuance of looking down on the person being pitied.

COMMON COLLOCATIONS:

  • (ひと)(あわ)れむ (to pity someone)
  • 境遇(きょうぐう)(あわ)れむ (to pity one's circumstances)
  • (あわ)れみの() (eyes of pity)

SIMILAR WORDS:

  • 同情(どうじょう)する: to sympathize — more neutral and common in everyday speech
  • (あわ)れ: pathos, pity — the related noun/adjective form