見つけ出す
みつけだす
verb-godan
to find out; to discover; to track down
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 見つけ出す | 見つけ出さない |
| Present polite | 見つけ出します | 見つけ出しません |
| Past | 見つけ出した | 見つけ出さなかった |
| Past polite | 見つけ出しました | 見つけ出しませんでした |
| て form | 見つけ出して | 見つけ出さなくて |
| ている present | 見つけ出している | 見つけ出していない |
| ている polite | 見つけ出しています | 見つけ出していません |
| ている past | 見つけ出していた | 見つけ出していなかった |
| ている past polite | 見つけ出していました | 見つけ出していませんでした |
| Conditional ば | 見つけ出せば | 見つけ出さなければ |
| Conditional たら | 見つけ出したら | 見つけ出さなかったら |
| Volitional | 見つけ出そう | — |
| Volitional polite | 見つけ出しましょう | — |
| Potential | 見つけ出せる | 見つけ出せない |
| Passive | 見つけ出される | 見つけ出されない |
| Causative | 見つけ出させる | 見つけ出させない |
| Imperative | 見つけ出せ | 見つけ出すな |
1.
to find out; to discover; to track down
To succeed in finding something after effort or searching. Stronger than 見つける — the 出す component adds a nuance of 'managing to find' or 'bringing to light' something hidden or difficult to locate.
原因を見つけ出した。
I found the cause.
何時間もかけて、やっと解決策を見つけ出した。
After hours of effort, I finally found a solution.
膨大なデータの中から重要なパターンを見つけ出すのが彼の仕事だ。
His job is to discover important patterns within massive amounts of data.
USAGE:
A compound verb combining 見つける (to find) with 出す (to bring out). The 出す component adds emphasis on effort and success — implying the discovery was not easy or accidental.
COMMON COLLOCATIONS:
- 原因を見つけ出す (find the cause)
- 解決策を見つけ出す (find a solution)
- 犯人を見つけ出す (track down the culprit)
- 真実を見つけ出す (uncover the truth)
SIMILAR WORDS:
- 見つける: to find — more general; does not imply special effort
- 発見する: to discover — more formal; often used for scientific or major discoveries
- 突き止める: to track down/identify — emphasizes determined investigation