(がてん)()

がてんがいく
expression
to be convinced; to understand; to make sense
1. to be convinced; to understand; to make sense
To fully understand and accept something, often after initial doubt or confusion. Implies that something clicks or falls into place. Frequently used in the negative to express that something is hard to accept.
やっと合点(がてん)()った。
I finally understood.
その説明(せつめい)では合点(がてん)()かない。
That explanation doesn't convince me.
事情(じじょう)()いて、ようやく合点(がてん)()結果(けっか)となった。
After hearing the circumstances, I was finally able to make sense of it.

USAGE:
Very often used in the negative: 合点(がてん)()かない (I can't accept that / that doesn't make sense). The negative form expresses dissatisfaction or disagreement with an explanation or situation. The positive form 合点(がてん)()く suggests that something has finally become clear.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 合点(がてん)()かない (to not be convinced, to not make sense)
  • やっと合点(がてん)()く (to finally understand)

SIMILAR WORDS:

  • 納得(なっとく)する: to be convinced, to accept — more common in everyday speech
  • ()()ちる: to make sense, to click — similar expression implying deep understanding