鉢合わせる
はちあわせる
verb (ichidan)
to bump into; to run into unexpectedly
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 鉢合わせる | 鉢合わせない |
| Present polite | 鉢合わせます | 鉢合わせません |
| Past | 鉢合わせた | 鉢合わせなかった |
| Past polite | 鉢合わせました | 鉢合わせませんでした |
| て form | 鉢合わせて | 鉢合わせなくて |
| ている present | 鉢合わせている | 鉢合わせていない |
| ている polite | 鉢合わせています | 鉢合わせていません |
| ている past | 鉢合わせていた | 鉢合わせていなかった |
| ている past polite | 鉢合わせていました | 鉢合わせていませんでした |
| Conditional ば | 鉢合わせれば | 鉢合わせなければ |
| Conditional たら | 鉢合わせたら | 鉢合わせなかったら |
| Volitional | 鉢合わせよう | — |
| Volitional polite | 鉢合わせましょう | — |
| Potential | 鉢合わせられる | 鉢合わせられない |
| Passive | 鉢合わせられる | 鉢合わせられない |
| Causative | 鉢合わせさせる | 鉢合わせさせない |
| Imperative | 鉢合わせろ | 鉢合わせるな |
1.
to bump into; to run into unexpectedly; to encounter by chance
To unexpectedly come face to face with someone, often in an awkward or unwanted situation. Can also refer to things colliding.
元カノと鉢合わせた。
I ran into my ex-girlfriend.
廊下で社長と鉢合わせてしまった。
I accidentally bumped into the company president in the hallway.
泥棒が家の中で住人と鉢合わせて逃げた。
The burglar ran into the resident inside the house and fled.
USAGE:
Literally refers to pots (鉢) bumping together. Usually implies the encounter is unexpected and often unwanted or awkward. The noun form 鉢合わせ is also common.
COMMON COLLOCATIONS:
- 〜と鉢合わせる (to bump into someone)
- 鉢合わせになる (to end up running into each other)
- 偶然鉢合わせる (to encounter by coincidence)
SIMILAR WORDS:
- 出くわす: to come across, to run into — similar meaning but slightly more casual
- 遭遇する: to encounter — more formal, used for both people and situations