()くわす

でくわす
godan verb
to come across, to run into, to encounter
Conjugation
AffirmativeNegative
Present()くわす()くわさない
Present polite()くわします()くわしません
Past()くわした()くわさなかった
Past polite()くわしました()くわしませんでした
て form()くわして()くわさなくて
ている present()くわしている()くわしていない
ている polite()くわしています()くわしていません
ている past()くわしていた()くわしていなかった
ている past polite()くわしていました()くわしていませんでした
Conditional ば()くわせば()くわさなければ
Conditional たら()くわしたら()くわさなかったら
Volitional()くわそう
Volitional polite()くわしましょう
Potential()くわせる()くわせない
Passive()くわされる()くわされない
Causative()くわさせる()くわさせない
Imperative()くわせ()くわすな
1. to come across, to run into
To meet someone or encounter something unexpectedly and by chance.
(とも)だち()くわした。
I ran into a friend.
I ran into my teacher at the station.
I happened to run into my neighbor while shopping.
I was surprised to run into a high school classmate while traveling abroad.
I took the day off work to go have fun, but I ran into my boss.
2. to encounter (a situation)
To find oneself in an unexpected situation, often unpleasant.
I encountered a big problem.
旅行中(りょこうちゅう)(おも)わぬトラブル()くわした。
I encountered unexpected trouble during my trip.
I sometimes encounter difficult situations at work.
On my first trip abroad, I repeatedly encountered situations where I couldn't make myself understood.
In a long life, everyone encounters events they never expected.

()くわす is an intransitive verb (自動詞(じどうし)) meaning to encounter unexpectedly.

COMPOUND STRUCTURE:

  • () (to go out) + くわす (to encounter) → to go out and encounter

ASPECT (ている):
()くわしている is rare; the simple past ()くわした is more common.

COMMON PATTERNS:

NUANCE:
Implies an unexpected, unplanned encounter. Can be used for both pleasant surprises and awkward situations. More casual than 遭遇(そうぐう)する.

SIMILAR WORDS:

[Register: Casual to Neutral]