(たてか)(ばら)

たてかえばらい
noun
paying on someone's behalf (to be reimbursed later); advance payment
1. paying on someone's behalf (to be reimbursed later); advance payment; paying and seeking reimbursement
Paying a bill or expense out of one's own pocket on behalf of another party, with the understanding that the money will be paid back later. Common in company expense reporting, where employees pay for business expenses up front and submit receipts for reimbursement.
交通(こうつう)()立替(たてか)(ばら)いする。
To pay the transportation costs out of pocket (and be reimbursed later).
会社(かいしゃ)経費(けいひ)立替(たてか)(ばら)いして、(あと)精算(せいさん)する。
I pay for company expenses out of pocket and settle up later.
出張(しゅっちょう)(さい)宿泊(しゅくはく)()は、原則(げんそく)として本人(ほんにん)立替(たてか)(ばら)いになっている。
As a rule, accommodation costs during business trips are paid up front by the employee.
立替(たてか)(ばら)いをした(ぶん)については、領収書(りょうしゅうしょ)()えて申請書(しんせいしょ)提出(ていしゅつ)してください。
For the amounts you have paid out of pocket, please submit a request form with the receipts attached.

Composed of 立替(たてか)え (advancing money; covering a payment for someone, from the verb ()()える) + (ばら)い (payment, from (はら)う "to pay"; voiced to ばらい in the compound). A standard business-expense word used in company rules, receipts, and reimbursement forms.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 立替(たてか)(ばら)いをする: to make a payment on someone else's behalf
  • 立替(たてか)(ばら)いの精算(せいさん): reimbursement of advance payments
  • 立替(たてか)(ばら)申請書(しんせいしょ): advance-payment reimbursement request form
  • 立替(たてか)(ばら)(きん): the money paid on someone's behalf
  • 交通(こうつう)()立替(たてか)(ばら)い: out-of-pocket payment for transportation costs

SIMILAR WORDS:

  • 立替(たてか)え: advancing / covering payment — the general noun; 立替(たてか)(ばら)い is more specific, emphasizing the payment act itself.
  • 精算(せいさん): settling accounts; reconciling — the reimbursement step that closes out a 立替(たてか)(ばら)い.
  • 経費(けいひ)精算(せいさん): expense reimbursement / expense report — the whole process of submitting receipts and getting paid back.
  • 仮払(かりばら)い: payment on account / advance from the company — the opposite flow, where the company gives you money up front before you spend it.

CULTURAL NOTE:
In Japanese companies, employees are commonly expected to pay business expenses out of their own pocket and submit receipts later to be reimbursed. This contrasts with systems based on corporate cards or cash advances. Electronic workflow systems in many companies include a 立替(たてか)(ばら)申請(しんせい) (out-of-pocket payment request) screen that employees fill in with the date, purpose, amount, and receipt image.