()()がる

うきあがる
verb (godan)
to rise to the surface, to emerge
Conjugation
AffirmativeNegative
Present()()がる()()がらない
Present polite()()がります()()がりません
Past()()がった()()がらなかった
Past polite()()がりました()()がりませんでした
て form()()がって()()がらなくて
ている present()()がっている()()がっていない
ている polite()()がっています()()がっていません
ている past()()がっていた()()がっていなかった
ている past polite()()がっていました()()がっていませんでした
Conditional ば()()がれば()()がらなければ
Conditional たら()()がったら()()がらなかったら
Volitional()()がろう
Volitional polite()()がりましょう
Potential()()がれる()()がれない
Passive()()がられる()()がられない
Causative()()がらせる()()がらせない
Imperative()()がれ()()がるな
1. to rise to the surface, to float up
To come up from below the surface of water or another liquid.
(あわ)()()がった。
Bubbles floated up.
(しず)んだ(ふね)がゆっくり()()がってきた。
The sunken ship slowly rose to the surface.
(みず)(なか)から(おお)きな(さかな)()()がってきた。
A large fish rose up from the water.
2. to emerge, to come to light, to stand out
For something hidden or unclear to become visible or apparent. Often used for problems, facts, or figures that become clear.
調査(ちょうさ)問題点(もんだいてん)()()がった。
Problems emerged through the investigation.
Figurative usage
暗闇(くらやみ)(なか)人影(ひとかげ)()()がった。
A figure emerged in the darkness.
データを分析(ぶんせき)した結果(けっか)(あたら)しい事実(じじつ)()()がってきた。
As a result of analyzing the data, new facts came to light.

TRANSITIVITY: 自動詞(じどうし) (intransitive). Compound verb: ()く + ()がる. Pattern: Xが()()がる (X rises/emerges).

ASPECT: ている indicates resulting state. ()()がっている = 'is floating' or 'has emerged.'

COMMON PATTERNS:

  • 水面(すいめん)()()がる (rise to the surface)
  • 真相(しんそう)()()がる (the truth emerges)
  • くっきりと()()がる (stand out clearly)

NUANCE: When used figuratively, often implies that something previously hidden has become apparent.

Related Words

Related: ()