1.
rousing oneself; mustering energy; stirring to action
summoning one's energy and determination to take action
奮起して仕事に取り組む。
I rouse myself and tackle the work.
チームの奮起を促した。
I urged the team to rouse themselves.
失敗を糧に奮起して、再挑戦することにした。
I decided to learn from my failure, rouse myself, and try again.
奮起 means to muster energy and motivation, often after facing difficulties or setbacks.
KANJI BREAKDOWN:
- 奮 (rouse, stir up)
- 起 (rise, get up)
USAGE:
- 奮起する (to rouse oneself - suru verb)
- 奮起を促す (to urge someone to rouse themselves)
COMMON PATTERNS:
- 奮起して〜する (to rouse oneself and do ~)
- 〜に奮起する (to be stirred to action by ~)
NUANCE:
- Implies gathering determination after setback or challenge
- Often used in sports, work, or personal development contexts
- Positive connotation of taking action
RELATED TERMS:
- 発奮 (being roused to action)
- 奮闘 (hard struggle)
- 奮い立つ (to be stirred up)
- やる気を出す (to get motivated - casual)