(まも)

まもり
noun
defense, protection; charm, amulet
1. defense, protection, guard
The act of defending or protecting. Used in sports (defense/guarding), military contexts, and general situations where something is being safeguarded.
(まも)りが(かた)いチームだ。
It's a team with a strong defense.
()めも大事(だいじ)だが、(まも)りも大切(たいせつ)だ。
Offense is important, but defense is also crucial.
この(しろ)(まも)りが堅固(けんご)で、何度(なんど)()められても()ちなかった。
This castle had such solid defenses that it never fell no matter how many times it was attacked.
2. protective charm, amulet, talisman
An object believed to protect the bearer from harm or misfortune. Short for お守り.
神社(じんじゃ)(まも)りを()った。
I bought a protective charm at the shrine.
この(まも)りは交通(こうつう)安全(あんぜん)のお(まも)りです。
This charm is for traffic safety.
(はは)(たび)安全(あんぜん)(いの)って(まも)りを()たせてくれた。
My mother gave me a charm, praying for my safe travels.

USAGE:
Sense 1 (defense) is the noun form of the verb (まも)る (to protect). Common in sports commentary and strategy discussions. The phrase (まも)りが(かた)い (strong defense, literally "the defense is hard") is very common.

Sense 2 (charm) is often used with the polite prefix お as お(まも)り. These are small amulets sold at Shinto shrines and Buddhist temples, each offering protection for a specific purpose (health, academic success, traffic safety, etc.).

COMMON COLLOCATIONS:

  • (まも)りが(かた)い: strong defense
  • (まも)りに(はい)る: to go on the defensive
  • (まも)りを()う: to buy a charm
  • (まも)りを(かた)める: to strengthen defenses