泊める
とめる
ichidan verb
to let someone stay overnight, to put someone up
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 泊める | 泊めない |
| Present polite | 泊めます | 泊めません |
| Past | 泊めた | 泊めなかった |
| Past polite | 泊めました | 泊めませんでした |
| て form | 泊めて | 泊めなくて |
| ている present | 泊めている | 泊めていない |
| ている polite | 泊めています | 泊めていません |
| ている past | 泊めていた | 泊めていなかった |
| ている past polite | 泊めていました | 泊めていませんでした |
| Conditional ば | 泊めれば | 泊めなければ |
| Conditional たら | 泊めたら | 泊めなかったら |
| Volitional | 泊めよう | — |
| Volitional polite | 泊めましょう | — |
| Potential | 泊められる | 泊められない |
| Passive | 泊められる | 泊められない |
| Causative | 泊めさせる | 泊めさせない |
| Imperative | 泊めろ | 泊めるな |
1.
to let someone stay overnight, to put someone up
To provide a place for someone to sleep for the night. The host is the subject, and the guest is marked with を.
友達を泊めた。
I let my friend stay over.
終電を逃した同僚を家に泊めた。
I put up a colleague who missed the last train.
親戚が来るので、客間に泊めることにした。
Since relatives are coming, I decided to put them up in the guest room.
USAGE:
The transitive counterpart of 泊まる (to stay overnight). The subject is the person providing the lodging, and the person staying is marked with を: 人を泊める.
SIMILAR WORDS:
止める means "to stop" and 留める means "to fasten/pin." All three are read とめる but use different kanji.
COMMON COLLOCATIONS:
- 友人を泊める: to put up a friend
- 家に泊める: to let stay at one's house
- 一晩泊める: to let stay for one night