止める
とめる
verb (ichidan)
to stop (something)
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 止める | 止めない |
| Present polite | 止めます | 止めません |
| Past | 止めた | 止めなかった |
| Past polite | 止めました | 止めませんでした |
| て form | 止めて | 止めなくて |
| ている present | 止めている | 止めていない |
| ている polite | 止めています | 止めていません |
| ている past | 止めていた | 止めていなかった |
| ている past polite | 止めていました | 止めていませんでした |
| Conditional ば | 止めれば | 止めなければ |
| Conditional たら | 止めたら | 止めなかったら |
| Volitional | 止めよう | — |
| Volitional polite | 止めましょう | — |
| Potential | 止められる | 止められない |
| Passive | 止められる | 止められない |
| Causative | 止めさせる | 止めさせない |
| Imperative | 止めろ | 止めるな |
1.
to stop, to halt, to turn off
Used when stopping or halting something. This is a transitive verb—you stop something.
2.
to park
Used when parking a vehicle.
TRANSITIVITY: 他動詞 (transitive). Pair: 止まる (intransitive). Pattern: Xを止める (stop X).
ASPECT: ている indicates resulting state. 止めている = 'have stopped' or 'is parked.'
COMMON PATTERNS:
- 車を止める (stop/park a car)
- 音楽を止める (stop the music)
- 息を止める (hold one's breath)
- ここに止める (park/stop here)
PAIR: 止まる (intransitive) - 電車が止まった (train stopped).
Note: 泊める (let someone stay) uses different kanji.