疎外
そがい
noun, verb-suru
alienation, estrangement
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 疎外する | 疎外しない |
| Present polite | 疎外します | 疎外しません |
| Past | 疎外した | 疎外しなかった |
| Past polite | 疎外しました | 疎外しませんでした |
| て form | 疎外して | 疎外しなくて |
| ている present | 疎外している | 疎外していない |
| ている polite | 疎外しています | 疎外していません |
| ている past | 疎外していた | 疎外していなかった |
| ている past polite | 疎外していました | 疎外していませんでした |
| Conditional ば | 疎外すれば | 疎外しなければ |
| Conditional たら | 疎外したら | 疎外しなかったら |
| Volitional | 疎外しよう | — |
| Volitional polite | 疎外しましょう | — |
| Potential | 疎外できる | 疎外できない |
| Passive | 疎外される | 疎外されない |
| Causative | 疎外させる | 疎外させない |
| Imperative | 疎外しろ | 疎外するな |
1.
alienation, estrangement, exclusion
The state of being isolated or excluded from a group, or the act of pushing someone away. Used in both everyday and academic contexts, including sociological and philosophical discussions.
疎外感を感じる。
I feel a sense of alienation.
転校生はクラスから疎外されていた。
The transfer student was excluded from the class.
急速な技術革新が高齢者の社会的疎外につながるという指摘がある。
It has been pointed out that rapid technological innovation leads to the social alienation of elderly people.
USAGE:
Can be used as a noun (疎外) or as a suru-verb (疎外する, to alienate/exclude). The passive form 疎外される (to be alienated) is very common.
COMMON COLLOCATIONS:
- 疎外感 (sense of alienation)
- 社会的疎外 (social alienation)
- 疎外される (to be alienated, excluded)
- 仲間から疎外される (to be excluded from the group)
SIMILAR WORDS:
- 孤立: isolation (being alone, may be voluntary)
- 排除: exclusion, removal (more active, deliberate act of removing)
- 差別: discrimination (unfair treatment based on a characteristic)