逃亡
とうぼう
noun, verb (suru)
flight; escape; fleeing
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 逃亡する | 逃亡しない |
| Present polite | 逃亡します | 逃亡しません |
| Past | 逃亡した | 逃亡しなかった |
| Past polite | 逃亡しました | 逃亡しませんでした |
| て form | 逃亡して | 逃亡しなくて |
| ている present | 逃亡している | 逃亡していない |
| ている polite | 逃亡しています | 逃亡していません |
| ている past | 逃亡していた | 逃亡していなかった |
| ている past polite | 逃亡していました | 逃亡していませんでした |
| Conditional ば | 逃亡すれば | 逃亡しなければ |
| Conditional たら | 逃亡したら | 逃亡しなかったら |
| Volitional | 逃亡しよう | — |
| Volitional polite | 逃亡しましょう | — |
| Potential | 逃亡できる | 逃亡できない |
| Passive | 逃亡される | 逃亡されない |
| Causative | 逃亡させる | 逃亡させない |
| Imperative | 逃亡しろ | 逃亡するな |
1.
flight; escape; fleeing
Running away to avoid capture, punishment, or danger. Often used in serious contexts such as crime, war, or political persecution.
容疑者が逃亡した。
The suspect fled.
戦争から逃亡して隣国に渡った。
They fled the war and crossed into the neighboring country.
逃亡生活を続けていた犯人が、十年ぶりに逮捕された。
The criminal, who had been living on the run, was arrested for the first time in ten years.
USAGE NOTES:
逃亡 implies serious flight — running from the law, escaping persecution, or deserting. It has a heavier tone than 逃げる (to run away) and is common in news reporting.
PARTICLE PATTERNS:
- から逃亡する (to flee from...)
- へ逃亡する (to flee to...)
COMMON COLLOCATIONS:
- 逃亡生活 (life on the run)
- 逃亡中 (on the run, at large)
- 逃亡者 (fugitive)
- 逃亡を図る (to attempt to flee)
- 海外に逃亡する (to flee abroad)