()れる

それる
verb (ichidan)
to stray; to deviate; to miss (the mark)
Conjugation
AffirmativeNegative
Present()れる()れない
Present polite()れます()れません
Past()れた()れなかった
Past polite()れました()れませんでした
て form()れて()れなくて
ている present()れている()れていない
ている polite()れています()れていません
ている past()れていた()れていなかった
ている past polite()れていました()れていませんでした
Conditional ば()れれば()れなければ
Conditional たら()れたら()れなかったら
Volitional()れよう
Volitional polite()れましょう
Potential()れられる()れられない
Passive()れられる()れられない
Causative()れさせる()れさせない
Imperative()れろ()れるな
1. to stray; to deviate; to go off course
For something to deviate from an intended path or direction, whether physically (a ball, a typhoon) or figuratively (a conversation, a topic).
(はなし)()れてしまった。
The conversation went off track.
台風(たいふう)予想(よそう)コースから()れた。
The typhoon deviated from its predicted course.
本題(ほんだい)から()れないように(はなし)(すす)めましょう。
Let's proceed without straying from the main topic.
2. to miss (the mark); to go wide
For a projectile, ball, or aimed object to fail to hit its target.
ボールが()れた。
The ball went wide.
シュートが(みぎ)()れてゴールを(はず)した。
The shot veered right and missed the goal.
(まと)から(おお)きく()れた()(かべ)()さった。
The arrow that missed the target by a wide margin stuck in the wall.

USAGE:
The kanji ()れる is common in print, but the word is also frequently written in hiragana. The transitive counterpart is ()らす (to divert, to deflect).

COMMON COLLOCATIONS:

  • (はなし)()れる (the conversation goes off track)
  • コースから()れる (to deviate from a course)
  • (まと)から()れる (to miss the mark)
  • 本題(ほんだい)から()れる (to stray from the main topic)

SIMILAR WORDS:

  • (はず)れる: to miss, to be off — broader usage, also means "to be wrong"
  • ずれる: to shift, to be off — for slight misalignment or discrepancy