外れる
はずれる
ichidan verb
to come off, to miss
See also:
外す (transitive)
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 外れる | 外れない |
| Present polite | 外れます | 外れません |
| Past | 外れた | 外れなかった |
| Past polite | 外れました | 外れませんでした |
| て form | 外れて | 外れなくて |
| ている present | 外れている | 外れていない |
| ている polite | 外れています | 外れていません |
| ている past | 外れていた | 外れていなかった |
| ている past polite | 外れていました | 外れていませんでした |
| Conditional ば | 外れれば | 外れなければ |
| Conditional たら | 外れたら | 外れなかったら |
| Volitional | 外れよう | — |
| Volitional polite | 外れましょう | — |
| Potential | 外れられる | 外れられない |
| Passive | 外れられる | 外れられない |
| Causative | 外れさせる | 外れさせない |
| Imperative | 外れろ | 外れるな |
1.
to come off, to be disconnected
To become detached.
2.
to be off (target), to miss
To fail to hit.
外れる is an intransitive verb with several related meanings involving something coming off, missing, or deviating.
TRANSITIVITY:
- Type: 自動詞 (intransitive)
- Pair: 外す (transitive, to remove/take off)
ASPECT (ている):
外れている indicates a resulting state: something is off, disconnected, or outside of something.
COMMON PATTERNS:
- ボタンが外れる: a button comes off
- 予想が外れる: a prediction is wrong
- 的から外れる: to miss the target
- 道から外れる: to go off the path
- 常識から外れる: to deviate from common sense
NOUN FORM:
- 外れ: outskirts, edge; miss, failure
- 町外れ: outskirts of town
- 期待外れ: disappointment (not meeting expectations)