妥結
だけつ
noun, suru verb
settlement; reaching an agreement
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 妥結する | 妥結しない |
| Present polite | 妥結します | 妥結しません |
| Past | 妥結した | 妥結しなかった |
| Past polite | 妥結しました | 妥結しませんでした |
| て form | 妥結して | 妥結しなくて |
| ている present | 妥結している | 妥結していない |
| ている polite | 妥結しています | 妥結していません |
| ている past | 妥結していた | 妥結していなかった |
| ている past polite | 妥結していました | 妥結していませんでした |
| Conditional ば | 妥結すれば | 妥結しなければ |
| Conditional たら | 妥結したら | 妥結しなかったら |
| Volitional | 妥結しよう | — |
| Volitional polite | 妥結しましょう | — |
| Potential | 妥結できる | 妥結できない |
| Passive | 妥結される | 妥結されない |
| Causative | 妥結させる | 妥結させない |
| Imperative | 妥結しろ | 妥結するな |
1.
settlement; reaching an agreement; conclusion of negotiations
The successful conclusion of negotiations or discussions in which both sides reach a mutually acceptable agreement. Used primarily in formal, business, legal, and diplomatic contexts.
交渉が妥結した。
The negotiations reached a settlement.
賃金をめぐる労使交渉が妥結に至った。
The labor-management negotiations over wages reached a settlement.
両国は長年の紛争について妥結に向けた協議を続けている。
The two countries continue discussions toward a settlement of their longstanding dispute.
妥結 implies that both sides have made concessions to reach agreement. It is more formal than 合意 and is typically used for labor disputes, trade negotiations, and diplomatic agreements.
COMMON COLLOCATIONS:
- 妥結する — to reach a settlement
- 妥結に至る — to arrive at a settlement
- 妥結に向けて — toward a settlement
- 賃金妥結 — wage settlement
RELATED WORDS:
- 妥協 — compromise
- 合意 — agreement, consensus
- 決着 — settlement, conclusion